도움되는 이야기2017. 11. 22. 14:20
반응형

여권 영문이름 표기법

 

해외 여행 혹은 해외로 출장을 가게 될 경우 꼭 지참해야 할 것 중 하나가 여권이죠. 여권은 국제적으로 통용되는 신분증이기 때문에 꼭 지참해야 하는 것은 물론 기재 사항도 모두 영어로 표기 되어야 합니다. 때문에 주소는 물론 이름도 정해진 원칙에 따라 표기를 해야 한답니다.

 

그래서 오늘은 여권 영문이름 표기법에 대해 알아 보겠습니다. 영어권 국민들이야 문제가 없겠지만 우리같이 자체 모국어가 있는 나라같은 경우 영어 이름 표기법이 정확하지 문제가  발생하곤 한답니다.

 

 

한번 여권에 영어이름을 표기하게 되면 이후 변경이 쉽지 않기 때문에 정해진 여권 영문이름 표기법을 잘 확인하시고 여권을 만드시는 것이 좋습니다.

 

여권 영문이름 표기법에 따르면 한글이름을 음역에 다라 영어 알파벳으로 표기해야 합니다. 한글성명의 로자마 표기는 국어의 로마자 표기법에 따라 적는 것을 원칙으로 하며 이름의 음절 사이를 띄어쓰거나 '-'을 넣어주는 것을 허용 한답니다.

 

 

특히 가족간 영문 성은 특별한 사유가 없는 경우 발급 받은 가족구성원의 영문을 확인하여 일치시켜야 합니다. 또한 한글성명을 영어로 표기할 때 한글이름 음역을 벗어난 영어이름은 표기할 수 없으니 주의하시기 바랍니다.

 

여권 영문이름 표기법에 따라 한 번 정해진 여권이름은 변경이 엄격히 제한되며 이로 인한 불이익은 여권명의인이 감수해야 한답니다.

 

여권 영문이름을 정하실 때 다음과 같은 방법을 이용하시면 수월하게 정하실 수 있답니다. 먼저 네이버에서 '여권 영문이름 표기법'이라고 검색을 하신 후 입력폼에 본인의 이름을 입력하시고 확인을 클릭해 주세요.

 

 

그러면 영문으로 표기된 이름이 사용빈도수에 따라 검색되는데 여기서 적절한 표기법을 골라 선택하시면 된답니다.

 

 

참고로 영문이름이 잘못 되었을 경우 여권 영문이름의 변경이 허용되는 경우로는 영문이름과 한글성명의 발음과 명백하게 일치하지 않는 경우, 여권의 영문성명 철자가 부정적인 의미를 갖는 경우, 최초 발급한 여권의 사용 전에 영문성명을 변경하려는 경우 등 다음의 사항을 참고하시면 됩니다.

 

 

이상 여권 영문이름 표기법에 대해 알아 봤습니다. 여권은 해외에서 나를 증명할 수 있는 유일한 도구이므로 정확한 사항과 정확한 표기법에 의해 표기 되도록 하셔야 합니다.

 

오늘도 즐겁고 행복한 하루 되시기 바랍니다. 

반응형
Posted by 올레빠빠